Milonga para El Flaco Dany

Milonga para El Flaco Dany

Paroles : Adolfo Marino Ponti Musique : Ariel Prat

Traduction Léon Lévy-Bencheton 

https://youtu.be/9YZVB4Gn5pA

 

Le dicen el Flaco Dany,

traje blanco, rubio fuego

y en sus pies dos llamaradas

de un candombe arrabalero.

 

Porteño de pura cepa,

bailarín de noche entera.

Son sus pasos resonancias

de una extirpe milonguera.

 

En un corte sentimiento

y en el otro algún hechizo,

taconeando sobre el piso,

va danzando con el alba.

 

No tiene tiempo, ni tiene,

otro oficio que no fuera

La milonga campo afuera

y el candombe tango negro.

 

Que los baila de taquito

donde raye la milonga

con traspiés de compadrito

y al compás de una bordona.

 

Y entre cortes y quebradas

una mina lo hace ovillo

y el piolín de su cariño

le remonta en vuelo el alma.

 

 

On le nomme El Flaco Dany

Complet blanc, cheveu de feu

Dans ses pieds deux étincelles

D'un candombe des faubourgs.

 

"Porteño" de pure souche,

danseur jusqu'au bout d'la nuit.

Ses pas sont des résonnances

D'une lignée bien milonguera.

 

Dans un "corte" du sentiment

Et dans l'autre un sortilège,

Des claquettes sur la piste

Il danse danse jusqu'à l'aube.

 

Il n'a pas le temps, il n'a pas

D'autre métier que la milonga

La milonga "Campo afuera"

Et le candombe "Tango negro".

 

Car il les danse fastoche

Là où la milonga commence

Avec "traspiés" de "compadrito"

Et au rythme d'une guitare.

 

Et entre "cortes" et "quebradas"

Une minette qui s'enroule

Et l'grappin de la tendresse

Vient vite envahir son âme.

 

 

 

 

 

 

Écrire commentaire

Commentaires: 0